Принципової різниці немає. Нормативно: день народження. У розмовній мові можливо: день народження (той самий, який "тільки раз на рік").
Зазвичай день народження святкується як домашнє свято з сім'єю та друзями. Практикується також відзначення цієї дати з колегами. Людину в день її народження називають новонародженою, винуватцем урочистості, іменинником.
Тому відповідь на поставлене питання однозначна: правильно писати «з днем народження», всі слова з малої (маленької) літери. Заодно нагадаємо про відмінювання: день (Чого?)
У російській існують особливості відмінювання деяких слів і словосполучень. У цьому ряду – день народження (День мого народження, День маминого народження). У поєднаннях такого типу схиляється лише перше слово.
Вірніше, правильний тільки один – слова «день народження» пишемо з малої літери. Багато хто з цього здивується, адже в мовному побуті міцно закріпилося написання або одного, або обох слів з великою: з Днем народження, з Днем Народження.
У такому випадку можна розглянути такі варіанти:
- Лазертаг-арена (підходить і дітям та дорослим)
- Ресторан чи кафе
- Парк або пляж
- Кінотеатр чи театр
- Концертний зал чи клуб
- Боулінг-клуб або більярд-клуб
- Музей чи галерея
- Спортивний комплекс чи басейн
День народження, день народження або День народження Зверніть увагу: перше слово з великої літери, решта з маленької. Виняток – День Перемоги, де виділяється обидва слова. День народження, на жаль, не є державним святом. Тому велике написання припустимо лише на початку речення.
День народження є одним із найулюбленіших свят у більшості людей. Цього дня іменинник оточений близькими людьми, увагою та подарунками. Однак варто утриматися від святкування з певного віку. Згідно з прикметами, не потрібно зустрічати 13-річні, 40-річчя та 53-річчя, пишуть «Бєлновини».